Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch
Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch


Präzise Übersetzungen, 35.000 Begriffe, rechtsvergleichende Tipps – Ihr unverzichtbares Werkzeug für internationales Vertragsrecht!
Kurz und knapp
- Dieses Wörterbuch ist ein unverzichtbares Werkzeug für alle, die in der deutsch-italienischen Rechtssprache sicher navigieren möchten.
- Es enthält etwa 35.000 übersetzte Begriffe und Wendungen, überarbeitet von einem Expertenteam bestehend aus Muttersprachlerinnen, die gleichzeitig Juristinnen und Fachübersetzerinnen sind.
- Das Wörterbuch bietet zusätzlich wertvolle Infokästchen zur Erläuterung rechtsvergleichender Themen und zur Vermeidung typischer Wörterbuchfehler.
- Eine jüngste Neuauflage hat 1.500 neue Begriffe hinzugefügt und veraltete Begriffe entfernt, um den aktuellen juristischen Sprachgebrauch widerzuspiegeln.
- Der Anhang des Wörterbuchs bietet zusätzliche Hilfestellungen wie die Struktur typischer Urteile und praxisnahe Musterübersetzungen.
- Perfekt für Fachübersetzer, Dolmetscher und Juristen, bringt es Genauigkeit und praktische Anwendbarkeit für alle, die im internationalen oder europäischen Kontext tätig sind.
Beschreibung:
Das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch ist ein unverzichtbares Werkzeug für alle, die in der deutsch-italienischen Rechtssprache sicher navigieren möchten. Dieses umfassende Standardwerk bietet etwa 35.000 übersetzte Begriffe und Wendungen, sorgfältig überarbeitet von einem Expertenteam bestehend aus einer deutschen und zwei italienischen Muttersprachlerinnen, die gleichzeitig Juristinnen und juristische Fachübersetzerinnen sind.
Das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch zeichnet sich nicht nur durch die reine Übersetzung aus, sondern bietet zusätzlich wertvolle Infokästchen, die rechtsvergleichende Themen erläutern und typische Wörterbuchfehler vermeiden helfen. Dies ist besonders vorteilhaft für Juristen, die in international tätigen Kanzleien oder exportorientierten Unternehmen arbeiten, da sie sich auf präzise Übersetzungen verlassen müssen.
Stellen Sie sich vor, Sie stehen vor der Herausforderung, ein komplexes Vertragsdokument in der italienischen Rechtssprache zu verstehen oder zu erstellen. Genau hier kommt das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch zur Hilfe. Es unterstützt Sie nicht nur mit der notwenigen Übersetzung, sondern liefert auch grammatikalische Angaben und Hinweise zur Fachgebietseinstufung, um sicherzustellen, dass Ihr Dokument fachlich korrekt bleibt.
In der jüngsten Neuauflage wurden rund 1.500 neue Begriffe hinzugefügt und veraltete Begriffe entfernt, um dem aktuellen juristischen Sprachgebrauch gerecht zu werden. Die Bandbreite an rechtlichen Themen wie Vertragsrecht, Gesellschafts- und Arbeitsrecht, aber auch Familien- und Erbrecht wurde umfassend überarbeitet. Ein neuer Anhang bietet zusätzliche Hilfestellungen wie die Struktur typischer Urteile und praxisnahe Musterübersetzungen.
Das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch ist perfekt auf die Bedürfnisse von Fachübersetzern, Dolmetschern und Juristen zugeschnitten, die im internationalen oder europäischen Kontext tätig sind. Seine Genauigkeit und die praktische Anwendbarkeit machen es zu einem unverzichtbaren Begleiter in der Welt des internationalen Rechts. Tauchen Sie ein in die Verlässlichkeit eines von Experten geprüften Wortschatzes und erweitern Sie Ihre sprachliche und juristische Kompetenz mit diesem herausragenden Werk.
Letztes Update: 23.09.2024 00:21
FAQ zu Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch
Was ist das Besondere an dem Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch?
Das Wörterbuch bietet rund 35.000 sorgfältig übersetzte Begriffe und Wendungen. Zudem enthält es Infokästchen zu rechtsvergleichenden Themen und vermeidet typische Übersetzungsfehler. Es wurde von Juristinnen und Fachübersetzerinnen entwickelt, was höchste Präzision garantiert.
Für wen ist dieses Wörterbuch geeignet?
Das Wörterbuch richtet sich an Fachübersetzer, Dolmetscher, Juristen und alle, die in der internationalen Rechts- und Wirtschaftskommunikation tätig sind. Besonders in exportorientierten Unternehmen und internationalen Kanzleien ist es ein unverzichtbares Werkzeug.
Wie hilft das Wörterbuch bei der juristischen Arbeit?
Es unterstützt Anwender bei der Erstellung und Übersetzung komplexer Vertragsdokumente und anderer juristischer Texte. Durch grammatikalische Angaben und Fachgebietseinstufungen wird die Rechtsgenauigkeit sichergestellt.
Welche Themen deckt das Wörterbuch ab?
Das Wörterbuch umfasst eine Vielzahl rechtlicher und wirtschaftlicher Themen, darunter Vertragsrecht, Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht, Familienrecht und Erbrecht. Die aktuelle Ausgabe wurde umfassend überarbeitet, um den modernen juristischen Sprachgebrauch abzubilden.
Was wurde in der neuesten Ausgabe des Wörterbuchs aktualisiert?
Die jüngste Neuauflage enthält ca. 1.500 neue Begriffe und hat veraltete Begriffe entfernt. Es bietet zudem neue Informationen zur Struktur typischer Urteile und praxisnahe Musterübersetzungen für juristische Dokumente.
Ist das Wörterbuch für italienische Muttersprachler genauso geeignet?
Ja, das Wörterbuch wurde von einem Expertenteam bestehend aus deutschen und italienischen Muttersprachlerinnen erstellt. Somit ist es optimal für beide Sprachrichtungen geeignet und bietet präzise Übersetzungen für alle Anwendungsbereiche.
Wie unterscheidet sich dieses Wörterbuch von anderen Fachwörterbüchern?
Dieses Wörterbuch zeichnet sich durch rechtsvergleichende Infokästchen und höchste Präzision aus. Es minimiert typische Übersetzungsfehler und wurde speziell auf die Bedürfnisse von Fachübersetzern und Juristen zugeschnitten.
Bietet das Wörterbuch auch zusätzliche Hilfestellungen?
Ja, ein neuer Anhang enthält nützliche Informationen wie die Struktur typischer italienischer Urteile und praxisnahe Musterübersetzungen. Diese ergänzenden Inhalte sind besonders hilfreich für die juristische Praxis.
Wird das Wörterbuch auch regelmäßig aktualisiert?
Ja, die Inhalte des Wörterbuchs werden regelmäßig überarbeitet, um den aktuellen juristischen Sprachgebrauch widerzuspiegeln. Neue Begriffe werden hinzugefügt, während veraltete entfernt werden.
Lohnt sich das Wörterbuch für Studierende und Berufseinsteiger?
Absolut! Mit seiner klaren Struktur, den zusätzlichen Hilfestellungen und der hochwertigen Übersetzung ist es ein ideales Werkzeug für Studierende und Berufsanfänger, um sich in der deutsch-italienischen Rechts- und Wirtschaftssprache sicher zu bewegen.