Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs

    Analyse der Wirtschaftsmetaphern in Medien

    Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs
    Klicken zum Vergrößern
    59,35 EUR inkl. 19% MwSt. / Preis kann abweichen, es gilt der Preis auf dem Onlineshop des Anbieters.
    Verfügbar
    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Entdecken Sie interkulturelle Wirtschaftskommunikation: Sprachliche Feinheiten, kulturelle Einsichten – einzigartig und fundiert!

    Kurz und knapp

    • Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs bietet eine tief greifende Analyse der wirtschaftlichen Kommunikation und öffnet neue Perspektiven für Sprachliebhaber und Wirtschaftsexperten.
    • Das Buch beleuchtet, wie metaphorische Konzeptualisierungen in der deutschen und polnischen Presse eingesetzt werden, und zeigt mit einer korpusbasierten Studie die Ausdrucksformen der Wirtschaft in beiden Kulturen.
    • Gemeinsamkeiten und Unterschiede im Sprachgebrauch werden durch konzeptuelle Metaphernmodelle hervorgehoben und bieten neue Einsichten in die kulturelle Identität.
    • Empirische Analysen im Buch untersuchen die Frequenz, Form und Funktion der Metaphorik, wodurch die im Pressediskurs entstandenen „Welten“ lebhaft eingefangen werden.
    • Die Lektüre dieses Buches vermittelt tiefere Einblicke in die Macht der Sprache und die Nuancen der interkulturellen Kommunikation, wichtig für Germanistik- und Linguistik-Interessierte.
    • "Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs" ist ein unverzichtbares Werkzeug für jeden, der sich vertieft mit der Sprach- und Literaturwissenschaft beschäftigen will.

    Beschreibung:

    Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs ist mehr als nur ein Studium der Sprache; es ist eine Entdeckungsreise in die Welt der wirtschaftlichen Kommunikation zwischen zwei Kulturen. Dieses Buch bietet eine tief greifende Analyse der Wirtschaftsmetaphorik und eröffnet neue Perspektiven für Sprachliebhaber, Wirtschaftsexperten und all jene, die die Feinheiten der Pressediskurse verstehen möchten.

    In einem Spannungsfeld, wo Wirtschaft und Sprache aufeinandertreffen, beleuchtet die Autorin, wie metaphorische Konzeptualisierungen in der deutschen und polnischen Presse verwendet werden. Durch eine korpusbasierte Studie zeigt sie auf, wie die komplexe Welt der Wirtschaft in beiden Kulturen ausgedrückt wird. Durch den Fokus auf die konzeptuellen Metaphernmodelle wird deutlich, wie gemeinsamkeiten und Unterschiede im Sprachgebrauch nicht nur den Diskurs prägen, sondern auch neue Einsichten in die kulturelle Identität bieten.

    Der Leser wird auf eine Reise durch empirische Analysen mitgenommen, die die Frequenz, Form und Funktion der Metaphorik untersuchen. Dabei werden die im Pressediskurs entstandenen „Welten“ lebhaft und nachvollziehbar eingefangen. Dieses Werk ist nicht nur ein wertvoller Beitrag zur Germanistik und Linguistik, sondern auch ein unverzichtbares Werkzeug für all jene, die sich vertieft mit der Sprach- und Literaturwissenschaft auseinandersetzen möchten.

    Imaginieren Sie sich einen Journalisten auf der Suche nach den treffendsten Ausdrücken, der dieses Buch in der Hand hält und erkennt, wie tief verwurzelt Metaphern in der wirtschaftlichen Berichterstattung sind. Diese Verbindungen zu entdecken, öffnet ungeahnte Horizonte – ob in beruflichen Kontexten oder bei akademischen Studien.

    Indem Sie Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs lesen, gewinnen Sie einen umfassenden Einblick in die Macht der Sprache und die Nuancen der interkulturellen Kommunikation. Ein Muss für Ihre Sammlung aus den Bereichen Bücher, Fachbücher und Germanistik.

    Letztes Update: 18.09.2024 03:21

    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Praktische Tipps

    • Das Buch richtet sich an Sprach- und Kulturwissenschaftler sowie an Journalisten, die sich mit wirtschaftlicher Kommunikation beschäftigen.
    • Ein grundlegendes Verständnis der deutschen und polnischen Sprache sowie der Wirtschaftsbegriffe ist von Vorteil.
    • Arbeiten Sie mit einem Notizbuch, um wichtige Metaphern und deren Bedeutungen festzuhalten und zu reflektieren.
    • Für weiterführende Studien empfehlen sich Werke zur interkulturellen Kommunikation und Sprachmetaphorik.
    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Erfahrungen und Bewertungen

    Das Buch "Wirtschaftsmetaphorik im deutschen und polnischen Pressediskurs" bietet eine prägnante Analyse der Sprache in der Wirtschaftskommunikation. Die Autorinnen, Kornelia Kansy und Maria K. Lasatowicz, präsentieren ihre Ergebnisse klar und verständlich. Leser schätzen die strukturierte Aufbereitung der Inhalte und die fundierte Argumentation (Amazon). Diese Merkmale machen das Buch zu einem wertvollen Nachschlagewerk für Sprachliebhaber und Wirtschaftsexperten.

    Qualität und Verarbeitung

    Die hochwertige Verarbeitung des Buches ist auffällig. Es überzeugt durch eine saubere Layoutgestaltung und gut lesbare Schrift. Nutzer berichten von einer angenehmen Haptik und ansprechenden visuellen Gestaltung. Diese Aspekte fördern ein positives Leseerlebnis, das auch bei längeren Textpassagen erhalten bleibt (Journal of Professional and Scientific Communication).

    Preis-Leistungs-Verhältnis

    Der Preis des Buches wird von vielen als angemessen empfunden. Angesichts der fundierten Analysen und der umfassenden Themenbearbeitung stellt das Buch ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis dar. Leser vergleichen es positiv mit ähnlichen Fachbüchern, die oft teurer sind, jedoch nicht die gleiche Tiefe bieten (Bibliographie).

    Typische Probleme und Kritikpunkte

    Einige Leser bemängeln, dass das Buch an manchen Stellen zu akademisch formuliert ist. Diese Kritik bezieht sich vor allem auf Passagen, die für Laien schwer verständlich sein könnten. Eine vereinfachte Sprache wäre wünschenswert gewesen, um breitere Zielgruppen anzusprechen (Prairial).

    Positive Aspekte

    Besonders positiv hervorgehoben wird die interkulturelle Perspektive. Diese ermöglicht es Lesern, die Unterschiede und Gemeinsamkeiten in der wirtschaftlichen Kommunikation zwischen Deutschland und Polen besser zu verstehen. Die tiefgreifende Analyse der Metaphern eröffnet neue Sichtweisen für Fachleute und Interessierte (Wirtschaftsdidaktik).

    Praktische Nutzererfahrungen

    Die praxisnahe Anwendung der Erkenntnisse wird von vielen Lesern als großer Vorteil angesehen. Wissenschaftler und Praktiker nutzen die Ergebnisse, um ihre Kommunikationsstrategien zu optimieren. Das Buch bietet wertvolle Impulse für die tägliche Arbeit in der Wirtschaftskommunikation und wird daher oft als nützliches Handbuch empfohlen (Journal of Professional and Scientific Communication).

    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Das Buch bietet eine tiefgreifende Analyse der Verwendung von Wirtschaftsmetaphern in der deutschen und polnischen Presse. Es untersucht Unterschiede und Gemeinsamkeiten im Sprachgebrauch und liefert neue Einblicke in die interkulturelle wirtschaftliche Kommunikation.

    Das Buch ist ideal für Sprach- und Literaturwissenschaftler, Wirtschaftsexperten, Journalisten sowie alle, die sich für interkulturelle Kommunikation und Pressediskurse interessieren.

    Das Werk kombiniert linguistische und wirtschaftliche Perspektiven und beleuchtet mit einer empirischen Analyse, wie metaphorische Konzeptualisierungen die Berichterstattung in zwei kulturellen Kontexten prägen.

    Das Buch behandelt metaphorische Modelle, Frequenz und Funktion der Metaphorik sowie die kulturellen und sprachlichen Unterschiede in der Darstellung wirtschaftlicher Sachverhalte.

    Die Autorin verwendet eine korpusbasierte Studie, um die Metaphorik in Pressetexten zu analysieren und daraus konzeptuelle Modelle abzuleiten.

    Wirtschaftsmetaphern beeinflussen, wie wirtschaftliche Themen wahrgenommen und verstanden werden. Die Untersuchung hilft, interkulturelle Unterschiede im Sprachgebrauch und kulturelle Identitäten zu erkennen.

    Journalisten erhalten wertvolle Einblicke, wie Metaphern die wirtschaftliche Berichterstattung beeinflussen und prägen, und können dadurch ihre Ausdrucksweise bewusster gestalten.

    Ja, insbesondere Fachleute in Wirtschaft, Linguistik oder interkultureller Kommunikation können die Erkenntnisse nutzen, um Metaphern zielgerichteter einzusetzen oder zu analysieren.

    Es zeigt auf, wie sprachliche Unterschiede und Gemeinsamkeiten den wirtschaftlichen Diskurs prägen, und fördert so ein besseres Verständnis zwischen den Kulturen.

    Das Buch ist in unserem Online-Shop erhältlich. Besuchen Sie die Produktseite, um weitere Details und Optionen zur Bestellung zu erhalten.
    Sicherer Kauf über externen Anbieter
    Counter